jump all over someone
ひどく非難する、ひどく叱る Ex His boss jumped all ove…
pull an all-nighter
徹夜をする Ex I pulled an all-nighter last ni…
a know-it-all
知ったかぶりをする人、知ったかぶり屋の Ex Don’t be su…
bad mouth
悪口を言う、中傷する、厳しく(口汚く)非難する Ex Why is he bad…
be on the road
出張中、(セールスマンなどが)地方回りをしている。 Ex He must now…
I’m broke
金欠、お金が無い Ex I’m broke, so I can…
last but not least
最後になったが重要なもの、大事なことを一つ言い残したが Ex Last but …
street smart
都市で生き残るために必要な臨機応変さを持っている Ex He is a stre…
expecting
妊娠している、出産を控えている Ex She is expecting.(彼女は…
a little off
正気でない Ex He is a little off
go dutch / split the bill
割り勘にする。(Go dutchは今はあまり使わない。侮蔑の意味もあるかららしい…
get on someone’s nerves
誰かをいらつかせる、神経を逆なでする Ex You’re getti…
get down to business
本腰を入れて仕事をはじめる、本題に入る Ex Let’s get d…
feel under the weather
具合が良くない、二日酔いで 語源:舟に乗っていたら急に悪天候になり船酔いして気分…
up and about
(病人が)元気になる、起き上がって動き回れる状態で Ex I’m f…
keep someone up at night
夜に寝かせない、眠らせない Ex It’s the kind of …
keep an eye on someone/something
見張る、目を離さない Ex Please keep an eye on your…
no sweat
平気平気、心配ないよ、お安いご用 Ex Yes, no sweat. Refer…
I wasn’t born yesterday.
生まれたての赤ん坊じゃない(馬鹿にしないで) Ex I wasn’t…
no rush
急がなくていいよ Ex There is no rush.
don’t let it get you down
くよくよしないで、がっかりしないで Ex Don’t let it …
on the house
お店のおごり Ex It’s on the house.
once in a while
ときどき Ex I do that once in a while. Not a…
on the go
働きづめ Ex He always on the go. Reference s…
ring a bell
思い出させる、ピンとくる、心当たりがる Ex Does that name ri…
it runs in the family
そういう家系なんです。そいう血筋なんです。 Ex Look, it runs i…
It’s on me / It’s my treat
おごるよ Ex It’s my treat. It’s …
play it safe
安全第一でいく、余裕を見ておく(早めになど) Ex Everyone wants…
pick up the tab
勘定を持つ(基本的に他の人の分を支払う時に使う) 特にレストランやパブなどで。 …
crash
寝る Ex I’m going to crash.